Learn French With Emily in Paris: What to Say and What Not to Say
Emily in Paris is the story about how an American travels to Paris and falls in love with the city. Yet, things are not as perfect as she had imagined, mainly because she does not speak French.
Though she was able to survive thanks to her amazing bilingual friends, such as Hannah or Gabriel, chances are you won’t be so lucky if you try to do the same.
So, if you are planning to move to France to work or study, you had better be more prepared than Emily! The good news is that you can learn a lot from Emily’s experience and avoid making the same mistakes.
Read on to learn all the French you need to know to survive your next trip to France!
French Survival Phrases
Emily knew she would need to know French if she wanted to succeed in France, that’s why she tried to learn some basic phrases on the plane. She even claims “I did Rosetta Stone on the plane, but it hasn't kicked in yet” (doesn’t seem like the quickest method, right? An intensive 10-hour French course could have been of more help!).
As result, when Emily wanted to buy flowers, she didn’t even know some basic phrases to order at a shop or to ask for help. She couldn’t even say Je ne parle pas français (I cannot speak French). The same happened when her shower broke down: trying to explain this situation to her landlady was a nightmare. To prevent this from happening to you, here you can find a list of useful phrases you should definitely learn before you go to France!
Phrases to ask for help
- Pouvez-vous m’aider, s’ilvous plait? = Can you help me, please?
- A l’aide= Help!
- Oùest le poste de police? = Where is the police station?
- Je suis perdu= I am lost.
- Oùest l’ambassade? = Where is the embassy?
- Oùest la pharmacie? = Where is the pharmacy?
- Quelqu’un a volémes affaires = Someone stole my belongings
- J’ai perdu mon passeport= I lost my passport!
Phrases to order food
When organising an important dinner meeting with clients, Emily was saved by her friend Gabriel, a chef who also spoke English. If that’s not your case and you need to get by in French, here are some phrases that can help you at the restaurant:
- J’ai réservé une table au nom de … = I have reserved a table in the name of …
- On va juste boire quelque chose. = We will just have a drink.
- Qu’est-ce que vous recommandez? = What do you recommend?
To order food, you can simply use the indefinite article un (masculine) or une (feminine) plus the item. You would normally add s’il vous plaît (‘please’), at the end of the sentence''
- Une soupe de poisson, s’il vous plaît. = One fish soup, please.
Now, if you want to order un café in France you will get un express (a strong black coffee). Make sure you say un grand café or un café allongé if you want a large black coffee, un café crème or just un crème if you want white coffee, and un grand crème if you want it large.
And when the shop assistant tells you the cost of your drink, you had better know how French numbers work! Emily had a problem with this when she tried to buy un pain au chocolat and could not understand the sales clerk. And this is totally understandable. For example, to say “ninety-nine”, the French say quatre-vingt-dix-neuf, which translates as “four-twenty-ten-nine” and “seventy-seven” is soixante-dix sept (sixty-ten-seven). So, as you study French, make sure to brush up on your math skills too!
Careful With False Friends
Besides being acquainted with the most common phrases, if you want to survive in Paris, you should also be aware of some of the words that are very similar in French and English but have different meanings.
In the show, Emily lived this first-hand and got into a very embarrassing situation! To express her excitement about an idea, she said that she was very excitée.
While excitée looks like “excited”, it has an entirely different meaning. If you, like Emily, say je suis excitée, you’re saying you’re horny! To avoid other embarrassing situations like this one, here you are a list of other false friends between French and English you should watch out for:
- Assister = Attend
- Bras = Arm
- Brasserie = Brewery
- Blessé = Wounded
- Coin = Corner
- Collège = High School
- Douche = Shower
- Sensible = Sensitive
Gender of nouns
Emily becomes quite popular in Paris thanks to a viral tweet in which she put in the spotlight one of the features of the French language: genders. While English is a gender-neutral language when it comes to nouns, in French they can be masculine or feminine.
The word that surprised Emily is le vagin (the vagina) since in French it is masculine and not feminine. This shows how unpredictable genders are in this language, even in words for which the gender would seem obvious.
What’s the best way to get ready for this? Lots of exposure. Start listening to French audio and reading French texts, and you will begin to notice the genders of the words. If there is one that surprises you, write it down so you can memorise it.
And if you want to truly impress your French co-workers with your knowledge of the local language (as Emily proved you should), why not take online French classes? They will help you fast-track your way to fluency. Besides, your native teacher will give you an insider’s view into the culture so you avoid embarrassing yourself. If you are ready to learn French with a tailored-made curriculum, contact us and get started!